当前位置首页 >> 评论消息 >> 正文

原创《遮天》已经看腻,这五本网络小说也很不错,刷了不下三遍

更新时间: 2025-07-14 13:26:28

阅读人数: 206

本文主题: 十大巅峰网络小说遮天

《遮天》已经看腻,这五本网络小说也很不错,刷了不下三遍

第一本:《白袍总管》 作者:萧舒

书评:高能物理研究员转世重生于武学昌盛的世界,身怀神通,从国公府的杂役成为王府总管,从一介普通人成长为镇国武学宗师,掌权势,尽享此世界之妙。武侠分类,不过有别于传统武侠。这应该算是高武,毕竟很多武技、功法,都有着玄幻的感觉。本书男主楚离是穿越而来的,

但作者设置的巧妙之处就在于仅仅用寥寥数语便交代了背景情况,不过分累赘,切入正文很迅速。文笔不错,人物情节描写自热成熟,一看原来是金庸道士的作者,著名的无敌流。这本书开头就来了读心金大腿,前期反派虽然有点无脑纠缠,但还是注意分寸,不是那种争风吃醋就要你命的狂拽吊情节。白袍是公认的武侠经典,再次强烈推荐一下。

第二本:《仙傲》 作者:雾外江山

书评:一本雾外江山的老书了,也是作者仙秦修仙体系的巅峰之作,可以说后面的《大道独行》虽然更加华丽、大道体系更加完善,但也完全比不上本书的人物刻画和意境描写。优点太多、爽点不少,让人读了以后热血满满。最关键的还是对人物的刻画和人物之间关系的塑造也很深刻,每一个主要人物都有自己的性格和经历,没有为了体现主角而拉低配角智力的时候。

设定宏大出彩。作者的成神之作,开创了独特的仙之文明写作方式及位面商人模式,文笔也许不算高但是创意一流,看着很有一种独特的味道!本书对人物刻画得生动有趣,各层次关系处理得非常到位。剧情不错,代入感较强,在同期的仙侠作品中算得上是最好的,让人读得热血沸腾。

第三本:《巨虫尸巫》 作者:竹上猪猪

书评:由父亲苛刻养大的苗人少年,在成为孤儿的那一天,突然成为‘初巫’,获得了操控巨虫的能力。之后不久,他又因意外找到远在异国他乡的母亲,由小小的山村,跳入到世界大都会这个精彩的舞台中。至此掌握古国上古神妖传承的少年,在西方文明的国度与异世界中,演绎出了一幕幕引人入胜的传奇故事……一个乡村少年和巫虫的故事,主角杀伐果断但又有情义,本书主要的亮点应该是猪脚得到了巫的传承,别出机枢的描述了巫的来历与世界的来历。

然后利用猪脚在外国生活的描写讲述了一段非凡的装逼之旅。文明与文明之间的争斗以及优缺点完美的展现出来。猪脚最后作为征服了多个世界的神明让人看的热血澎湃。该作者巅峰之作,将各种蛮荒的血腥神奇和在美国创业科研的生活有机结合,一口川味普通话和流利的英语,将巫术的种种神奇演绎,而且脑洞大开,主次情节伏笔不断,打发时间的好书。

第四本:《求败》 作者:乘风御剑

书评:执情于剑,专情于剑!这个作者很有意思,从开始到现在,写的小说全都是用剑的主角,或许这才叫做真正的始终如一。这本当然也不例外,而书名就有一股浓烈的装逼气息扑面而来。一本还算精彩的剑修玄幻文……

乘风大起点的剑之神作,不用多说,主角一如既往的冷清性子,一心向道。不一样的热血,不一样的执着,没有后宫的拖累,女主酱油的很彻底。主角的傲天之旅铺架的相当完美。有人说此书乃起点第一剑,我看过以后无言否认。

第五本:《大道修行者》 作者:归卧故山

书评:此书讲述了一个体悟大道的修行者在凡人修仙类世界的修仙路程,不走那种以吸灵气,步步升级的套路,而以注重心性修为,悟道为先,性命双修之路,体现真正修道者风采。很有仙气,也很老的一本书,估计现实中作者也是个“国学大师”,众多道学经典和佛门经义信手拈来,各种典故的把握更不能不佩服其文学素养。前期“国学大师”降临凡人流世界,逐渐将人吃人的凡人流世界改造为心性流修真世界。

真的是脑洞大开的情节!作者以自己的感悟描绘了自己心中仙侠世界,对看惯资源流修真的读者无疑是股清流。许多道教经典的解释更是让人眼前一亮。各种境界的解读唬得我差点以为作者自己修仙了。通篇没有装逼、没有造作,主角自以一种坚定不移的道心求索而行。强烈推荐!《遮天》已经看腻,这五本网络小说也很不错,刷了不下三遍

想看其他类型的书单推荐,可以点击上方头像,关注小马哥推文,十多年书龄,每天推荐好看的小说,让你从此告别书荒!

原创《遮天》已经看腻,这五本网络小说也很不错,刷了不下三遍

十本巅峰王炸级网络小说,经典神作十年不衰,熬夜看几遍不腻

上一篇盘点了五月全网最 火的小说,很多人表示现在的新书,哪怕再火也看不进去,那么给大家回顾一下经典神作,那些巅峰王炸级的,即使过了十年,也依然精彩。

2006年横扫网络,一举开创盗墓流,至今仍是热点,影视改编最多最为成功的一部作品。

真正的玄幻教科书,至今仍是很多编辑和作者研究的模板,打破无数网文纪录,极大的扩大了网文圈层,将更多的作者和小说读者带入进网络文学圈中来,十年来一直位居榜单前列,从未下榜。

连着后面两部作品,形成的“遮天三部曲”系列是目前网文圈子中,话题热度最高的一个作品之一。

当年起点主站订阅天花板的纪录保持者,吞噬星空展现了真正的王者风采。

作为一本处女作,梦入神机却凭借这本书开创了一个洪荒流派,2006年半年不到的时间便成为白金作家,是迄今为止入白金最快的一位。至今这本书开创的 洪荒流仍是热点。

当年一部回明,直接登顶榜单,然后从此之后各种回到XXX类的小说就层出不穷,回明将明穿小说进一步变得广为人知。

“雪中之后,再无江湖”,不管怎么说,这些年来,让人感觉写江湖最好的就是雪中了,太多的人物走进了读者的内心,以至于很多读者说“雪中没有配角,因为全是主角”。

可还有人记得,当年《佣兵天下》连载时有一句“佣兵一出,天下无双”的极高评价?

前段时间还看到有大佬评价这本书是一部网文小说中奇幻史诗,无论是人物刻画,台词对话,还是战争场面,谋篇布局等等,都是经典神作级。

六月已到,有几本新书也开始上架了,即将开始在榜单上冲顶,辰东的《深空彼岸》目前已进入百度风云榜前十,盟主数过百,上架时保守估计也有4万的首订,将对畅销榜发起冲击,就看具体哪天登顶,什么时候把《大奉打更人》压在身下。

会说话的肘子的《夜的命名术》也不容小觑,目前来看保持了超高的人气,可以与《深彼岸》一较高下,至少保持前作《第一序列》的成绩不难。

天蚕土豆的《万相之王》依然采用了全网发布模式,5月登上书旗小说等多个平台。每个平台人气都不低,在写作风格上也进行了不小的改变,更诙谐幽默,人物形象贴近现实生活,反套路层出不穷,开车技术高超,预计将与前作《元尊》一样,至少可以稳定在书旗等各大平台榜单前列。

在更新上,辰东 《深空彼岸》每天2更,但是更新时间都非常不稳定,第一更经常到晚上七八点才出,第二更到凌晨三四点,长久下去,让人担心。《万相之王》目前也是2更,能够稳定至少一更,毕竟《元尊》的时候用橙瓜码字写的,三年多没断更多。

网络小说成世界文化现象,除《盘龙》外,外国人不喜欢《遮天》吗

几年前,中国网络小说开始走出国门,在海外广受世界读者喜欢,成为世界四大文化现象之一。

因为文字和语言不同,为了能够理解中国里的一些特别术语,外国读者专门编写了一些术语词典,用于对照理解。比如“道”“气”“阴阳”“三界”“金丹”“筑基”等等。

外国读者想要看到小说,得经过翻译之后才能看,一些外国读者为了更快更容易地看到,甚至为此专门学习汉语。中国一直努力想做的事,没想到靠网络小说做到了。

那么在国内经典火书无数,在国外,那些外国人又都喜欢看哪些书呢?下面给大家盘点一下。

《盘龙》英文名Coiling Dragon。据说这是最早被到国外的一本网络小说,由WuxiaWorld创始人翻译,一举将网站排名拉到全球排名1万多名,建站2年直接进入全球1500名左右。

英文名是I Shall Seal the Heavens,翻译过来就是《我要封天》,挺完美的。作者名直接用的拼音Er Gen。

英文名叫Battle Through the Heavens,再翻译过来就是《在天空中战斗》。其中斗气直接音译成Dou Qi,天蚕土豆翻译成了Heavenly Silkworm Potato。另一本《武动乾坤》书名直接英译Wu Dong Qain Kun。

4、《诡秘之主》作者:爱潜水的乌贼

英文名是Lord of the Mysteries,翻译过来是《神秘之王》,感觉还行。乌贼这本在国内大火的同时,在国外也一样大火,据说不少外国读者等不及翻译,直接翻到起点来看了。

5、《修罗武神》作者:善良的蜜蜂

英文名是Martial God Asura,翻译过来是《武术神阿修罗》,还挺带感的。善良的蜜蜂被翻译成Kindhearted Bee。

6、《天道图书馆》作者:横扫天涯

这也是一本在国内国外大火的书,长期在起点国际版上榜第一位。好家伙,英文名Library of Heaven's Path,直接翻译过来就是《天道图书馆》。

7、《逆天邪神》作者:火星引力

英文名是Against the Gods,翻译过来《对抗众神》。关键是1998年就已经有一本英文小说名就叫Against the Gods。

8、《武极天下》作者:蚕茧里的牛

英文名Martial World,有翻译是《武术的世界》,玄幻一下变成武侠。

凡人的英文名有点长,A Record of a Mortal’s Journey to Immortality,再翻译过来就是《一个凡人通往不朽之旅的记录》。

10、《妖神记》作者:发飙的蜗牛

英文名Tales of Demons & Gods,翻译过来就是《恶魔与神的传说》。

有人可能会好奇为什么没有辰东的小说,像《遮天》《神墓》《完美世界》《圣墟》在国内都那么火,那么多读者喜欢,在国外难道没有外国人喜欢吗?

的小说翻译得比较慢,可能是因为不太好翻译吧。《》的英文名是Shrouding the Heavens,翻译过来是《笼罩天空》,感觉完全不对劲。想要让外国人理解或者脑补出辰东小说里所描写的那种恢弘、玄妙的意境,确实有点难。

如今在国外,也有越来越多的爱好者加入到创作者中来,成为网络小说作家,其中也诞生了一些人气不错的作品。网络小说作者群体越来越多,早已有专门为网络作家打造的码字软件。比如在网络作家都喜欢用的码字软件橙瓜码字上,都有近百万作者在码字创作。现在加上国外的一些创作者,网络小说影响力必然越来越大,期待诞生更多的经典佳作。

标签: 玄幻 武侠 修仙

黑米吧

欢迎來到黑米吧指南,我们致力于提供全方位的日常生活健康知识,涵盖了各方面的科学知识,是值得信赖的社区。

猜你喜欢