太宰治写给中国读者的小说,你读过吗?
太宰治的作品《竹青》改编自清代作家蒲松龄的巨著《聊斋志异》中的「竹青」篇。
这部作品讲述了自幼父母双亡的鱼容被亲戚领养,在养父的意愿下娶了一名相貌丑陋且毫无礼数的女子为妻。
后来他为了考取功名,参加了乡试,由于名落孙山而归乡。在吴王庙下榻睡觉时,他梦见了自己与一名叫竹青的温柔貌美的女子相遇。
回到家后,鱼容因不满妻子的嘲讽而再次参加乡试,却仍旧落第,在吴王庙中又遇到了竹青,并和她一同前往竹青的居所。
可过了不久,鱼容想起了家乡的亲人与妻子,竹青便劝导鱼容归乡。当鱼容回到家中的时候,发现原本相貌丑陋又粗俗的妻子变成了竹青的模样,就连性格也变得和竹青一样温柔体贴。
太宰治在发表《竹青》时正逢太平洋战争中日军节节败退的时刻,而同一时期的日本文学界在战争的阴影下显得异常混乱, 《竹青》的浪漫主义文学色彩和幽默的叙述风格让太宰治在战争期间得到了广泛的认可 ,日本文学界也因太宰治在战争中坚持创作的精神而给予他至高的评价。
△ 东京三鹰禅林寺太宰治墓上的家族家纹鹤丸。鹤丸是旧时日本贵族阶级才可使用的家纹,太宰治的父亲当选为贵族院议员后,便开始使用鹤丸作为津岛家的家纹,一直延续至今。
昭和十六年(1941)十二月八日,太平洋战争爆发,直到昭和二十年(1945)九月二日,日本政府在停泊于东京湾的美国战列舰密苏里号上举行向同盟国投降的签降仪式,自此战争才正式结束。
这一时期,许多知名的日本作家都被征用为战地作家,太宰治的很多作家友人都奔赴了战场,他的老师 就曾被陆军征用,编制进了前往新加坡的部队,一年后才归国。
太宰治在强制兵役的身体检查中因发现有「肺浸润」,没能通过征用条规,这才幸免前往战场服兵役。
但凡不符合当局规定的作品,基本上都遭到了删改和禁令。太宰治在《文艺》上发表的《花火》,就被政府以「对一般家庭有不良影响,是极其令人不愉快的作品」为由进行了大量的删减。
日本文学界在这样一种战争气氛的笼罩之下,失去了明治维新后,新派作家和优秀作品不断涌入文坛的繁荣景象。但即使是在这样的背景下,太宰治的选择仍然选择了继续创作。
昭和二十年(1945)四月,《竹青》发表于《文艺》。在这之前太宰治就曾发表过 同样取材自《聊斋志异》的作品《清贫谭》 ,这两部作品都和以前的文学风格大不相同。
「向浪漫主义风格转变,主要是因为战时日本当局对作品题材严格限定, 由于不能随意地以现代背景为选材,便从古典文学中寻找创作的灵感 ,这一点与蒲松龄在创作《聊斋志异》时的原因也是契合的。」太宰治本人在《清贫谭》的序言中表明了这个观点。
到了创作《竹青》的时候,太宰治的动机却大不相同了,原因是太宰治曾在文学报国会的号召之下,表示「愿为实现中日两国全面和平共处效力」,并积极响应文学报国会的号召执笔了 以鲁迅留学日本的经历为题材的作品《惜别》
太宰治在《竹青》的注释中也向读者传达了希望中日两国和平共处的信号: 《竹青》是希望让中国的读者能阅读到才写出来的,应该被翻译成中文才对。
日本的作家在战争中大致分为三派:一是像雄鹰般凶猛地渲染战争狂热思想的宣传者,可以称之为「 」;二是像鸽子般老实却又喜欢被主人放飞在外,不碰纸笔以沉默示意的不满者,可以称之为「 」;三是像家鸡一般被主人强行圈养起来,被迫加入了「鹰派」的妥协者,可以称之为「
太宰治却不在这三派之中盘旋,好似鹤立鸡群般经常在浪漫主义色彩的题材中渲染出独特的幽默风范,可以称太宰治为「 」,这一点让太宰治在战争时期的作品受到了文学界及读者的好评,并得到支持。
04 用浪漫、不妥协与战争对峙
在狂热与消极两种截然不同的气氛下,一方面他并没有屈服于政府的管控,另一方面也没有像年轻时那样四处发泄自己的不满,而是 沉浸在不断发掘浪漫主义文学的创作中,仍不乏以诙谐幽默的趣味叙述方式 来表达自己在战争时期的独特情感。
这大大缓解了人们在战争影响下所产生的紧张气息,也为被战争气氛所笼罩的日本文坛带来一种全新的风貌,更加展现了太宰治独特的个人内涵与文学魅力,日本文学界对他这一时期作品的评价甚至超过了人间失格时代的他。
△ 2015年4月1日,在太宰治故乡青森县金木村的太宰治纪念馆「斜阳馆」的米仓中,举办了关于太宰治与中国文学关系的展览,从中也可一探中国文学对日本文学的影响。
正如文学评论家奥野健男所说,「太宰治的那种不妥协的、充满活力的创作过程给人留下了深刻的印象,说这一时期日本文学的光荣和传统只因为太宰治的诸多作品才勉强得以保存下来也不为过。」
《太喜欢神话了!世界众神全书》
