当前位置首页 >> 评论消息 >> 正文

你,曾是巨头你,从未黯然失色

更新时间: 2025-07-31 12:40:22

阅读人数: 430

本文主题: 英国三大巨头分别是

纵观整个网坛,费纳德三足鼎立,在三巨头后面是无数想要突围的选手。诚然,三巨头鼎立的局面让其他球员无法出头,但在他们的光芒后面,仍然有很多敢于突破的球员,穆雷则是其中一个。

与其他大多数网球选手一样,穆雷也是从小学习网球,先后赢得包括橘子碗在内的数个青少年网球赛事冠军,在18岁时转为职业。职业生涯第二年便拿到首个ATP巡回赛冠军,2008年生涯首次打入大满贯决赛,次年便来到世界第二。可以说穆雷职业生涯开端是非常强势的。

职业生涯初期,穆雷还不具备与三巨头正面抗衡的能力,在蒙特卡洛被德约科维奇横扫、在温网被纳达尔横扫轻取、在美网决赛被费德勒击败……这一系列对阵三巨头的失利并没有让穆雷放弃反击,相反,他在一次次与三巨头交手的经验中不断进步。

虽然赢不了大满贯,但是穆雷在大师赛上取得了不错的成绩:马德里、迈阿密、辛辛那提、上海等大师赛均有冠军入账。

在连续第八年参加大满贯赛事,拿了四个大满贯亚军之后,穆雷终于在2012年的美网决赛中,战胜了德约科维奇并首次打破三巨头在大满贯赛事中对自己的封印,迎来生涯首个大满贯冠军。

随后在2013年的温网,穆雷上演惊天逆转好戏杀入决赛,与德约科维奇会师。面对大满贯老对手,穆雷拿出大满贯冠军的实力再次战胜德约科维奇,收获生涯第一个温网冠军、第二座大满贯奖杯,穆雷也因此成为1936年以来首位在温网夺冠的英国人。

从那时候起,穆雷也进军到巨头行列中,大家久违的‘四巨头’中便有穆雷。

2016年对于穆雷来说可谓是“风生水起“的一年——穆雷和德约科维奇这对欢喜冤家再次上演大满贯决战好戏:穆雷在澳网决赛负于德约,又在罗兰加洛斯成全对手全满贯之梦。尽管两站都收获亚军,但这并不影响穆雷在温网的表现——温网决赛中三盘直落击败拉奥尼奇收获生涯第三个大满贯头衔。

生涯46个冠军头衔,3个大满贯冠军、14个大师赛冠军……这些成绩已说明了一切。虽然穆雷如今遭遇众多伤病,已不属巨头行列,但对于如今的粉丝而言,当年的‘四巨头’仍然是意难平,穆雷也是当年独一档的翘楚。

你,曾是巨头你,从未黯然失色

英国翻译专业三大巨头,有什么来头?

金夏领航 名校直通 金吉列第...

6光溢彩 携梦同行 月度精...

翻译专业一直是文科类专业中的热门,相信很多人看到在各种国际场合看起来从容大方的翻译人员时,都想过自己要不要学翻译专业。英语是当今社会中运用最广的语言,英国作为英语的发源地,自然是学习翻译专业的好地方。今天mema就来讲一讲英国翻译专业“三巨头”,一起看看吧!

英国的翻译专业一般可以简单分为笔译和口译,但是里面又有一些细分的小项,比如口译又分为陪同口译、交替口译和同声传译三类。从翻译种类方向又可以分为:会议翻译、影像翻译、字幕翻译、视听设备翻译等。

其中,同声传译是所有翻译学生的最高目标,“同声传译”就是翻译员在发言人讲话的同时就能做到翻译出来,但是对翻译员反应能力、记忆力、专注力和思维方式要求非常高,所以需要翻译人员必须经历刻苦的训练。但是在这一行业上,你的付出和收获还是可以成正比的,同传高难度的另一面,是它的高薪。能坐进同传的盒子间,就意味着拿到了高薪的入场券。所以同学们不妨尝试挑战一下,想要去英国学习成为一名优秀的翻译,英国翻译专业“三巨头”就不能不提。

巴斯大学成立于1966年,是国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的四个会员大学之一。在2022卫报排名全英第8位,2021TIMES大学排名全英第11位。

巴斯大学的翻译专业重视学生的实践,课程也以实用课程为主,学生有机会去联合国、欧盟进行实习,锻炼自己的翻译和口译能力,学校还会请来知名的翻译家进行讲座或者讲课。澡大毕业的学生,拥有的眼界是其他学校不能比的。而对于将来想要从事翻译工作的学生来说,这种无形的收获甚至要更重要。

巴斯的MAIT专业开设超过50年,在全球范围内都享有盛誉。翻译相关专业名称:

Interpreting an Translating MA

Translation with Business Interpreting (Chinese) MA

网申材料:PS、CV、成绩单、学位证书、语言成绩、推荐信。

MAIT语言要求:雅思总分不低于7.5(S7 其余6.5)/PTE73(S65 其他58)/托福IBT108(S27 其他24)

MATBI语言要求:雅思总分不低于7.5(W7 其余6.5)/PTE73(W65 其他58)/托福IBT108(S27 其他24)

纽卡斯尔大学是罗素大学集团的成员,以及N8大学联盟、欧洲大学协会、英联邦大学协会成员。纽卡斯尔大学的翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师。在2021QS世界大学排名中,纽卡斯尔大学获得5+星级评分 ,全英仅有两所大学获此殊荣。

Translating an Interpreting MA

Interpreting MA

Translation Stuies MA

纽卡的翻译硕士项目分为一年制和两年制。两者相比,同学申请一年制需要更高的要求。

学制:一年制和两年制(2个stage)

参考学费:£18,400 per year

网申材料:CV、PS、推荐信、成绩单、在读证明、语言成绩等。

两年制要求:申请人雅思总分不低于7.0(S&W6.5 L&R6.0); GPA75%

一年制要求:申请人雅思总分不低于7.5(小分7分); GPA80%

利兹大学是一所公立综合性研究型大学,为世界百强名校 、英国红砖大学,位列罗素大学集团。利兹大学是目前英国规模最大的大学之一,翻译专业属于现代语言文化学院,利兹的翻译研究中心在全世界享有盛名,并且翻译研究中心和欧盟、联合国组织联系紧密。

Conference Interpreting an Translation Stuies MA

Business an Public Service Interpreting an Translation Stuies MA

语言要求:总分7(L/S7.5,R6.5,W6)

网申材料:PS、CV、成绩单、学位证书、语言成绩、推荐信。

想试试以自己的个人成绩能申请到国外什么层次的大学?欢迎咨询mema~

帝国理工学院:英国大学三巨头之一,中国留学生的工科留学首选校

帝国理工学院:中国留学生的工科留学首选校

: 作为英国大学三巨头之一的帝国理工学院,以其强大的专业实力常年稳居世界大学top10。这样的名校无疑吸引了世界各地的优秀学子前来求学。尤其在中国的留学生群体中,帝国理工更是备受欢迎。据统计,目前在中国生活的帝国理工校友已超过7,000人,成为英国以外最大的IC校友群体。那么,帝国理工学院究竟有何魅力,能如此吸引中国留学生呢?

首先,帝国理工学院的绝对实力不容忽视。成立于1907年的帝国理工学院,主校区位于伦敦南肯辛顿的富人区,与海德公园、肯辛顿宫等著名景点相邻。该校与剑桥大学、牛津大学、伦敦政治经济学院、伦敦大学学院并称为“G5超级精英大学”,在职教授和校友中有14位诺贝尔奖和3位菲尔兹奖获得者。在QS世界排名中,帝国理工学院表现出色,长期位居世界前十。2022年,位列世界第7位;2021年,排名第8位;2020年,排名第9位。

帝国理工学院提供了多个学院的本科学位课程,包括工程学院、医学院、自然科学院和商学院。在这些学院中,中国留学生偏爱的十大专业均排在世界前列,如土木工程(21年QS排名第六)、机械工程(21年QS排名第八)、航空工程(21年QS排名第八)、电气与电子工程(21年QS排名第九)、医学(21年QS排名第十)、化学工程(21年QS排名第十)、物理学(21年QS排名十一)、化学(21年QS排名十二)、生物科学(21年QS排名十三)以及材料科学与工程(21年QS排名十四)。

黑米吧

欢迎來到黑米吧指南,我们致力于提供全方位的日常生活健康知识,涵盖了各方面的科学知识,是值得信赖的社区。