更新时间: 2025-10-02 00:52:03
晏殊是北宋婉约词作者的代表人物,而苏轼则以豪放词著名,他二人各有一首《蝶恋花》。
前者因境界辽阔高远,久负盛名,被王国维用作“古今成大事业、大学问第一重境界”的代名词;后者豪迈于婉约,佳句不断,开宋词新风。两词各有千秋,读罢令人回味。
下面,就让我们一起来欣赏一下两位大家的词作吧。
《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》——北宋·晏殊
槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。
昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处?
清晨,栏杆内的菊花含烟带愁,兰花沾上了露水,仿佛也在落泪。罗幕上轻着丝丝寒气,一双燕子成对地飞去了。只有天上的明月不懂得人间离别的悲欢,从昨夜一直到早上,斜斜地穿过朱红色的窗户斜斜地照进来。
昨天晚上,刮了一整夜的西风,把门前树上的绿叶吹得七零八落。独自登上高楼,眼望着你离去的道路,慢慢消失在天涯的尽头。想给你寄一些诗和信,但是天长路远,也不知道你去了何方。
晏殊这一首词虽然说是婉约词,但是到下半部分 “昨夜西风凋碧树”开始,整个境界与气象都变得截然不同了。写出了一种西风扫落地,“众芳凋零”的感觉,历来被认为是“忧世”的名句。
...晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。
《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》注释: 槛(jiàn)菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙(ān)离恨苦,斜光到晓穿朱户。(双飞去 一作:双来去 离恨苦 一作:离别苦)
栏外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾,兰花沾露好似默默饮泣。罗幕闲垂,空气微寒,一双燕子飞去。明月不明白离别之苦,斜斜的银辉直到破晓还穿入朱户。
槛:古建筑常于轩斋四面房基之上围以木栏,上承屋角,下临阶砌,谓之槛。至于楼台水榭,亦多是槛栏修建之所。罗幕:丝罗的帷幕,富贵人家所用。不谙:不了解,没有经验。谙:熟悉,精通。离恨:一作“离别”。朱户:犹言朱门,指大户人家。
昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺(jiān)兼尺素,山长水阔知何处?
昨天夜里秋风劲吹,凋零了绿树。我独自登上高楼,望尽那消失在天涯的道路。想给我的心上人寄一封信。但是高山连绵,碧水无尽,又不知道我思念的人究竟在何处。
...